Paper: Sensible: L2 Translation Assistance by Emulating the Manual Post-Editing Process

ACL ID S14-2094
Title Sensible: L2 Translation Assistance by Emulating the Manual Post-Editing Process
Venue Joint Conference on Lexical and Computational Semantics
Session
Year 2014
Authors

This paper describes the Post-Editor Z sys- tem submitted to the L2 writing assis- tant task in SemEval-2014. The aim of task is to build a translation assistance system to translate untranslated sentence fragments. This is not unlike the task of post-editing where human translators improve machine-generated translations. Post-Editor Z emulates the manual pro- cess of post-editing by (i) crawling and ex- tracting parallel sentences that contain the untranslated fragments from a Web-based translation memory, (ii) extracting the pos- sible translations of the fragments indexed by the translation memory and (iii) apply- ing simple cosine-based sentence similar- ity to rank possible translations for the un- translated fragment.