Paper: Bilingual Knowledge Acquisition From Korean-English Parallel Corpus Using Alignment

ACL ID C96-1040
Title Bilingual Knowledge Acquisition From Korean-English Parallel Corpus Using Alignment
Venue International Conference on Computational Linguistics
Session Main Conference
Year 1996
Authors

This paper snggests a method to align Korean-English parallel corpus. '1?he structural dissimilarity between Korean and Indo-European languages requires more flexible measures to evaluate the alignment candidates between the bilin- gual units than is used to handle the pairs of Indo-European languages. The flexible measure is intended to capture the dependency between bilingual items that can occur in different units accord- ing to different ordering rules. The pro- posed method to accomplish Korean- English aligmnent takes phrases as an alignment unit that is a departure from the existing methods taking words as the unit. Phrasal alignment avoids the problem of alignment units and appease the problem of ordering mismatch. The parameters are estimated using the EM algorithm. The proposed a...