Paper: Idioms In The ROSETTA Machine Translation System

ACL ID C86-1075
Title Idioms In The ROSETTA Machine Translation System
Venue International Conference on Computational Linguistics
Session Main Conference
Year 1986
  • Andre Schenk (Philips Research Laboratories, Eindhoven The Netherlands)

This paper discusses one of the problems of machine trans].ation, n.m~mly the translation of idioms. The paper describes a solution to this problem within the theoretical framework of the Rosetta machine translation syst~n. Rosetta is an experimental trans] at]on system which uses an intermediate lard,mate and translates between Dutch, English and, in the future, Spanish. I ~nt roduet ion Idioms have been told still are a basic theoretical sttnlb- ling block in most linguistic theories. For the purposes of machine translation or, in genera], natural language pro- cessing, it is necessary to Ix~ able to deal with :idioms because there are so i~any of th~n in every language and because they are an essential part of it. ldioms occur in sentences as a number of words, possibly scattered over t...